Program Teaching Goals
NO |
TEACHING GOALS |
1. |
To be able to work as an editor and critic as a result of the knowledge and experience in critical theories and methods. |
2. |
To have the ability to use their own language and foreign languages better, and to be able to use this acquisition to realize a higher quality communication. |
3. |
Having a profile that can work in private and public institutions where bilingualism / multilingualism is required. |
4. |
To have the opportunity to operate in the field of literary translation with the knowledge of different language (s) and literature (s) acquired. |
5. |
To gain the ability to do academic studies on different disciplines. |
6. |
Achieving a universal vision in approaching intercultural and international humanitarian, political, economic and artistic issues. |
7. |
To be able to use the information about works of different languages and cultures selected from the world literature and the periods they belong to to make Comparative Literature studies. |
8. |
To develop written and oral expression skills and to be able to use this in post-education life. |
9. |
Being individuals who have a sense of responsibility, are more compatible and more sensitive to social life. |
10. |
To take an active role in individual and team work, to develop leadership skills. |
11. |
To be able to approach languages, cultures, literatures, arts from a wider and innovative perspective and contribute to them at an academic level. |